29.3.2009 | 20:36
Næstforkvinnan
Það er oft gaman að lesa fréttirnar á færeysku netmiðlunum. Á www.kringluvarp.fo er sagt:
Íslendski Sjálvstæðisflokkurin hevur í dag valt nýggjan formann, eftir Geir Haarde.
Nýggi formaðurin eitur Bjarni Benediktsson, meðan næstforkvinnan eitur Torgerður Katrin Gunnarsdóttir. Hon varð afturvald. Hetta veit íslendska kringvarpið, RÚV, at siga frá.
Landsfundurin valdi formann millum tinglimirnar Bjarni Benediktsson og Kristjan Thór Júliusson.
Næstforkvinna er frábært orð. Auðskilið og gegnsætt eins og svo mörg orð í færeyska málinu og væri hægt að nota í íslensku án vandræða. Jóhönnu Sigurðardóttur mætti á sama hátt kalla forkvinnu Samfylkingarinnar.
Hér eru að gamni nokkur fleiri færeysk orð úr bók sem ég las nýlega og væru fullbrúkleg í íslensku máli:
Dálkaðir: Skornir/tálgaðir (í framan), þ.e. skylt dálkur er til í íslensku sem hnífur
Fyrir tilvild: Fyrir tilviljun
Fráskila: Afburðar, frábær
Harðbalinn: Harðskeyttur
Augleiddi: Horfði á / fylgdist með
Óróaði: Truflaði
Manningi: Maður
Ávegis: Áleiðis
Mótburður: Mótlæti
Höfðum tilhald: Höfðumst við
Vorum veðurfastir: Vorum veðurtepptir
Þorgerður Katrín fékk 80,6% | |
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt |
Um bloggið
Þorsteinn Sverrisson
Nýjustu færslur
- Sparnaður í Excel en ekki í alvörunni
- Einræða Guðs um framtíð lífs á Jörðinni
- Leifur Eiríksson kemur alltaf aftur
- Taflmaðurinn
- Leitarvélar veita þjónustu
- Eitt sinn skal hver deyja
- Náttúruleg óhreinindi eru hollari en aukaefni
- Skáldfeðgar III
- Skáldfeðgar II
- Skáldfeðgar I
- Skilyrði fyrir lífi eru margþætt
- Lítil saga um verðskanna
- Fjórar vísur um sólarlagið við Faxaflóa
- Er rétt að allar auðlindir séu í þjóðareign?
- Þrúgur reiðinnar
Færsluflokkar
Heimsóknir
Flettingar
- Í dag (21.11.): 1
- Sl. sólarhring: 1
- Sl. viku: 9
- Frá upphafi: 59970
Annað
- Innlit í dag: 1
- Innlit sl. viku: 8
- Gestir í dag: 1
- IP-tölur í dag: 1
Uppfært á 3 mín. fresti.
Skýringar
Athugasemdir
Stórkostlegt mál, færeyskan, og oft svo rökrétt.
Bezt finnst mér þó orð þeirra yfir þá stofnun sem við nefnum því flatneskjulega orði háskóli. Í Færeyjum kallast hann fróðskaparsetur.
Ég þekki þó ekki orðið manningi í merkingunni maður. Manning gæti hins vegar þýtt áhöfn.
Emil Örn Kristjánsson, 30.3.2009 kl. 17:16
Takk fyrir kveðjuna Emil. Jú manning er áhöfn eða hópur fólks, sé það núna. En ekki síður gott orð :)
Þorsteinn Sverrisson, 30.3.2009 kl. 20:19
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.